وبلاگ

صفحه اصلی / وبلاگ

چگونه متن تجاری شفاف و تاثیرگذار بنویسیم؟

شفافیت در بیان و تاثیرگذاری از جمله اصول اساسی در نویسندگی یک متن تبلیغاتی هستند. حتی متونی که برای لذت خواننده نوشته نشده‌اند، باید برای مخاطب لذت‌بخش باشند.

تولید محتوای خوب به چه مهارت‌هایی نیاز دارد؟

استایل نگارش و روشی که موجب جذب موثر مخاطب به محتوای تولید شده می‌شود، نیاز به مهارت تولید محتوا دارد که در این نوشته به این مهارت‌ها می‌پردازیم.

انواع بازاریابی محتوا کدامند؟

انواع مختلفی از محتوا با کاربردهای متفاوت می‌تواند برای جذب مشتریان بالقوه تولید و منتشر گردد. در این مقاله با انواع مختلف بازاریابی محتوا آشنا می‌شویم.

تولید محتوا چیست و چرا اهمیت دارد؟

تولید محتوا روشی کارآمد برای ارتباط موثر کسب و کارها با مخاطبین و مشتریان بالقوه بوده و یک ابزار ضروری برای پیشرفت و سوددهی هر کسب و کاری است.

روند ظهور ترجمه ماشینی و تاثیرات آن

با ظهور ترجمه ماشینی، استفاده از آن نیز روز به روز فراگیرتر شده است. در این نوشته نگاهی مختصر بر روند ظهور و تاثیرات ترجمه ماشینی بر صنعت ترجمه می‌پردازیم.

اصول اساسی در یادگیری زبان

روش صحیح یادگیری زبان انگلیسی دغدغه بسیاری از ماست. در اولین گام لازم است وسواس را کنار گذاشته و بر ترس از یادگیری یک زبان جدید وترس از اشتباه غلبه کرد.

آشنایی با فرآیند ترجمه و اصول حاکم بر آن

در این مطلب، تصویر کلی فرآیند ترجمه را به اجزاء کوچکتری تقسیم و با بررسی آنها روش اصولی ترجمه را به شکل یک دستورالعمل ساده و شفاف تمرین کرده و و یاد می‌گیریم.

آشنایی با اصول اولیه ترجمه و تالیف

فعالیت ترجمه، به عنوان فعالیتی که حداقل دو زبان و دو سنت فرهنگی را دربرمی گیرد، حداقل دو مجموعه از نظام‌های هنجاری در هریک از این سطوح را شامل می‌شود.

معرفی رشته ادبیات داستانی

یکی از راه‌های آشنایی با فرهنگ اندیشه و آداب و رسوم و تاریخ اجتماعی جامعه ایرانی، آشنایی با متون داستانی و شناخت و کشف سنت‌های غنی داستان‌نویسی است.

آموزش زبان انگلیسی به کودک

شواهد فراوانی در دست است که نشان می‌دهد در یک مغز دوزبانه سیستم مربوط به هر دو زبان حتی هنگامی که تنها یک زبان به کار برده می‌شود، به طور همزمان فعال هستند.

اهمیت ترجمه تبلیغاتی و بروشورها در بازاریابی

برای کسب و کارهای امروزی، تبلیغات سنتی دیگر جوابگو نیستند. با توجه به لزوم صادرات خدمات و محصولات به خارج، کسب و کارها باید به فکر حضور در بازارهای جهانی باشند.

شناخت مهارتهای ضروری برای ترجمه

مترجم شخصی است که مسوول میزان فهم و درک خواننده از متن است. او باید بتواند طوری متن را ترجمه کند که نیاز به تفکر بیش از حد یا تحقیق برای فهم آن نباشد.

جستجو در وبلاگ